Top 10 des touristes insupportables (Indonésie)

En bahasan indonesian, l’équivalent de toubab, farang, falang ou foreigner est « bule » (à prononcer « « bulé » ou « boulet »). J’ai longtemps cru que la traduction littérale de ce faux-ami était « métèque » mais il semblerait que cela signifie seulement « étranger » avec effectivement une connotation péjorative mais comment ne pas maudire ces touristes aux comportements insupportables !?

Lire la suite
Page 1 sur 11